Скрипачка Марианна Васильева и писатель Александр Пелевин везут на фронт две тысячи сборников патриотической поэзии

57

Максим ВасюновОдин из самых известных фронтовых дуэтов, который вот уже больше года периодически колесит по Донбассу, всемирно известная скрипачка Марианна Васильева и писатель Александр Пелевин, снова отправились на «передок». С собой у них в этот раз восемь больших коробок, в которых уместились две тысячи сборников фронтовой поэзии. Идея издать их пришла во время их «крайней» поездки в зону СВО.

«Сборник рождался на моих глазах, это при мне Саша Пелевин и журналист Артур Ходырев решили, что нужно такой сборник срочно делать, это было в районе Соледара, когда мы выступали перед бойцами 200-й бригады», — рассказывает Марианна Васильева, которая, конечно же, взяла с собой и свою скрипку — немецкого мастера 19 века, звук которой совершенно не отличить от человеческого голоса. Книги и скрипка в багажнике мчащегося по ДНР автомобиля — есть в этом какая-то своя пронзительная рифма.

К составлению сборника Александр Пелевин подключил Анну Долгареву, которая в зоне СВО тоже давно уже стала своей, если не главной поэтессой передовой. Всего было отобрано 10 поэтов, от каждого из них по пять стихотворений. Помимо произведений Пелевина и Долгаревой, в сборник также вошли стихи Дмитрия Артиса, Влада Маленко, Марии Ватутиной…

«Тексты в книге отобраны по принципу настроения. От смешного к грустному, от иронии к пафосу, от серьезного к несерьезному, — рассказал «РГ» перед своей творческой командировкой Александр Пелевин. — Мы хотели выразить весь спектр человеческого настроения, чтобы боец, заскучав, всегда смог найти именно то, что ему максимально зайдет в конкретный момент».

Читать также:
Какие фильмы предложит "Ленфильм" в повторный прокат

Александр подчеркивает, что на фронте разные стихи воспринимаются по-разному. Это нужно чувствовать и просто знать, чтобы отобранные произведения не звучали там в холостую: «Кажется, что развеселишь смешным стишком, а он не работает в этой конкретной ситуации. А что-то максимально мрачное, наоборот, воодушевляет парней до сжатых зубов. Все очень по-разному воспринимается».

Издать книгу помогла газета «Петербургский дневник» и фонд «Смертельная русская речь», продюсером сборника выступил журналист и режиссер Артур Ходырев, недавно завершивший работу над фильмом «Скрипичный ключ» — он как раз рассказывает об одной из поездок на фронт Пелевина и Васильевой.

Любой, кто посмотрит этот фильм, поймет, как нужны там подобные сборники. Бойцы слушают стихи как проповедь. И при этом, кажется, смущаются от встречи с чистым русским словом. Если бы еще каких-то года два назад кто-либо сказал им, привыкшим к ритмам затворов и полигонных стрельб, что они когда-нибудь между реальными боями будут так нуждаться в живом поэте, они бы только усмехнулись.

Но вот стоят. И слушают. И плачут. И смеются. И хлопают. И потом благодарят. И просят присылать им сборники: «И желательно такого размера, чтобы в карман положить». Книги «Смертельная русская речь» как раз карманного формата, и бойцы уже уносят их с собой на «передок». Где еще современные поэты найдут настолько благодарных читателей?