Максим ВасюновОдин из самых известных фронтовых дуэтов, который вот уже больше года периодически колесит по Донбассу, всемирно известная скрипачка Марианна Васильева и писатель Александр Пелевин, снова отправились на «передок». С собой у них в этот раз восемь больших коробок, в которых уместились две тысячи сборников фронтовой поэзии. Идея издать их пришла во время их «крайней» поездки в зону СВО.
«Сборник рождался на моих глазах, это при мне Саша Пелевин и журналист Артур Ходырев решили, что нужно такой сборник срочно делать, это было в районе Соледара, когда мы выступали перед бойцами 200-й бригады», — рассказывает Марианна Васильева, которая, конечно же, взяла с собой и свою скрипку — немецкого мастера 19 века, звук которой совершенно не отличить от человеческого голоса. Книги и скрипка в багажнике мчащегося по ДНР автомобиля — есть в этом какая-то своя пронзительная рифма.
К составлению сборника Александр Пелевин подключил Анну Долгареву, которая в зоне СВО тоже давно уже стала своей, если не главной поэтессой передовой. Всего было отобрано 10 поэтов, от каждого из них по пять стихотворений. Помимо произведений Пелевина и Долгаревой, в сборник также вошли стихи Дмитрия Артиса, Влада Маленко, Марии Ватутиной…
«Тексты в книге отобраны по принципу настроения. От смешного к грустному, от иронии к пафосу, от серьезного к несерьезному, — рассказал «РГ» перед своей творческой командировкой Александр Пелевин. — Мы хотели выразить весь спектр человеческого настроения, чтобы боец, заскучав, всегда смог найти именно то, что ему максимально зайдет в конкретный момент».
Александр подчеркивает, что на фронте разные стихи воспринимаются по-разному. Это нужно чувствовать и просто знать, чтобы отобранные произведения не звучали там в холостую: «Кажется, что развеселишь смешным стишком, а он не работает в этой конкретной ситуации. А что-то максимально мрачное, наоборот, воодушевляет парней до сжатых зубов. Все очень по-разному воспринимается».
Издать книгу помогла газета «Петербургский дневник» и фонд «Смертельная русская речь», продюсером сборника выступил журналист и режиссер Артур Ходырев, недавно завершивший работу над фильмом «Скрипичный ключ» — он как раз рассказывает об одной из поездок на фронт Пелевина и Васильевой.
Любой, кто посмотрит этот фильм, поймет, как нужны там подобные сборники. Бойцы слушают стихи как проповедь. И при этом, кажется, смущаются от встречи с чистым русским словом. Если бы еще каких-то года два назад кто-либо сказал им, привыкшим к ритмам затворов и полигонных стрельб, что они когда-нибудь между реальными боями будут так нуждаться в живом поэте, они бы только усмехнулись.
Но вот стоят. И слушают. И плачут. И смеются. И хлопают. И потом благодарят. И просят присылать им сборники: «И желательно такого размера, чтобы в карман положить». Книги «Смертельная русская речь» как раз карманного формата, и бойцы уже уносят их с собой на «передок». Где еще современные поэты найдут настолько благодарных читателей?