Дмитрий Шеваров: И через 80 лет после войны мы не знаем, сколько поэтов погибло

4

Вот уже десять дней по телеканалу «Культура» идет цикл «До свидания, мальчики», созданный Павлом Крючковым и Еленой Никитан по моей книге* о погибших молодых поэтах.

Конечно, я смотрю эти фильмы. Вспоминаю маму, которая еще полвека назад искала сведения о забытых поэтах 1941 года, мечтая именно с помощью телевидения рассказать о них людям. Я помню те мамины передачи, выходившие на Свердловском ТВ в 1970-1980-х, — о Владиславе и Германе Занадворовых, Ариане Тихачеке, Константине Реуте… Сколько откликов получала мама, сколько звонков и писем! Ведь были живы родные ребят, друзья, одноклассники, однополчане…

Сегодня передачи цикла «До свидания, мальчики» выходят в совсем другой стране. Формат каждого выпуска — …пять минут. Что можно успеть за эти мгновения? Только на горестный вздох и хватит…

Но все-таки мне верится, что не в пустоту рассказывает с экрана о поэтах мой друг Павел. И стихи погибших на войне юношей, которые читают с экрана их сегодняшние ровесники (кстати, вовсе не актеры, а «ребята с нашего двора»), не разбиваются о глухую стену.

В той моей книге, изданной в 2022 году, было 138 имен погибших молодых (до 30 лет) поэтов. С тех пор вырываются из плена забвения новые и новые имена.

Вот пришло вчера письмо из Воронежской области от поэта и переводчика Сергея Луценко. В письме рассказ о поэте, о котором я ничего не знал.

*До свидания, мальчики. Судьбы, стихи и письма молодых поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Москва, «Никея», 2022.

Письмо

Дорогой Дмитрий Геннадьевич!

Лет семь тому назад я переводил белорусских поэтов, и тогда узнал имя Леонида Гаврилова. Я вчитался — и был потрясен его судьбой. Лёне суждено было прожить только 23 года. Механик-водитель танка Т-34, он заживо сгорел в танке в первые дни Великой Отечественной.

Вот вехи его короткой жизни. Родился Леонид Григорьевич Гаврилов 2 февраля 1918 года в деревне Бердыж Могилевской губернии (ныне Гомельская область). Поступил в Минский педагогический техникум, потом в институт народного хозяйства, а в 1936 году перевелся на литературный факультет Гомельского педагогического института. Надо сказать, что для поэта и белорусский, и русский языки были родными, но стихи Лёня писал на белорусском.

После окончания института в 1940 году Леонид Гаврилов был призван в армию.

Война застала поэта в танковых войсках в звании сержанта. Связь с ним тут же прервалась. В некоторых официальных источниках Леонид числится пропавшим без вести. Белорусские краеведы утверждают, что танк Гаврилова был подбит в бою 29 июня 1941 года в районе Деречин — Милевичи. Боевая машина, несмотря на охватившее ее пламя, вновь ринулась в бой и протаранила вражеский танк.

Узнав об этом, я был потрясен. Попытался найти переведенные на русский язык стихи Леонида — и не смог этого сделать. Тогда обратился к белорусским первоисточникам — и стихи зацепили меня. Тронула душевная цельность поэта, его тонкая наблюдательность. А еще — воспевание счастья труда, вера в светлые чувства людей, крепкую мужскую дружбу, в горячую и чистую любовь к девушке…

Уже во время войны одна из танковых бригад выбрала в качестве строевой песни стихи юного поэта-бойца Леонида Гаврилова.

После Победы белорусский поэт Кастусь Киреенко нашел и издал стихи погибшего друга. Их с любовью и болью хранили мать и сестра поэта. Были они напечатаны в 1961 году в книге «Вернасць» («Верность»), вышедшей совсем маленьким тиражом. Пока это, насколько я знаю, единственный опубликованный сборничек Гаврилова.

Читать также:
Группа Brazzaville из США вернулась с концертом в Россию через пять лет

…И тогда я понял, что не могу, не имею права просто взять и отодвинуть, забыть Леонида. Так мне довелось перевести семь его стихотворений. Вот бы теперь поведать о нем в «Календаре поэзии»!

Сергей Луценко, г. Павловск, Воронежская область

Стихи Леонида Гаврилова в переводах Сергея Луценко

Сож

  • Тихий Сож. Оловянные воды.
  • У прибрежий янтарна заря.
  • Половодье гудки пароходов
  • Облетают, со мной говоря.
  • Словно в зеркале, чаща стеною
  • Обступает вместилище вод, —
  • Опрокинувшись вниз головою,
  • В воды чуткое ухо кладёт.

Радость

  • Не жалею,
  • что делился с другом —
  • В сердце много ласки и тепла…
  • Вновь весна
  • по стёжкам и яругам
  • Тёплыми дождями потекла.
  • Снова небо ласково лучится,
  • Зеленеет и цветёт земля,
  • Песнями-веснянками
  • сочится,
  • Лопушиться радостно веля.
  • Пашня — слушай,
  • и смотри, и трогай —
  • Мощно и безудержно гудит.
  • Вечер, звёзды —
  • вон их сколько — много! —
  • Но одна в окно моё глядит,
  • Ничего не пряча, не скрывая,
  • Как внезапной радости слеза.
  • Что ты хочешь,
  • звездочка родная,
  • И не можешь
  • мне пересказать?
  • Я вовеки от тебя не скрою
  • Ласковую страсть, не утаю…
  • Где ты, радость?
  • Я же за тобою!
  • Где найду желанную свою?
  • …Я пройду
  • помолодевшим садом,
  • По душистой молодой траве,
  • Мшистый пень поманит,
  • где-то рядом
  • Надо мной засвищет соловей,
  • Заколышутся
  • соцветья вишни,
  • Запоёт, задзенькает пчела…
  • В мире всё, куда ни глянь,
  • не лишне,
  • Что весна в движенье привела.
  • И так хочется сказать
  • живому,
  • Дорогому другу своему:
  • Я в себя весь этот вешний
  • гомон
  • В знак любви и дружбы
  • восприму.
  • Бор сырой, шуми,
  • шуми листами,
  • Среди лилий вдаль
  • плыви, река!..
  • Никогда я петь не перестану,
  • Пока жарко чувствует рука
  • Дружеской руки пожатье.
  • Знаю! —
  • Если вдруг прервется
  • мой напев, —
  • Я скажу люблю родному краю
  • И за то, что пережить успел!
  • А пока живой, рвану упруго
  • По весне и напролёт, и вплавь:
  • Буду рад ещё
  • делиться с другом —
  • Много в сердце ласки и тепла…

Анонс

Передачи из цикла «Три минуты тишины. До свидания, мальчики» продолжают выходить на канале «Культура».

Сегодня, 30 апреля (в 11.15, повтор 14.10 и 23.50), вы увидите серию, посвященную Герою Советского Союза Ивану Малоземову. Иван погиб в Сталинграде. Ему был 21 год.

1 мая вы узнаете о Борисе Смоленском. Поэт погиб под Медвежьегорском. Ему было 20 лет.

2 мая — передача о поэте Рэме Марконе. Погиб на Донбассе. Ему было 23 года.

3 мая — о поэте Дмитрии Завадовском. Погиб на Смоленщине. Ему был 21 год.

4 мая — об Илье Лапшине. В 23 года поэт погиб на Днепре.

5 мая — о поэте Георгии Вайнштейне. Погиб 22-летним.

6 мая — о Захаре Городисском. Поэт умер от ран. Ему было девятнадцать.

7 мая — о Георгии Суворове, погибшем на Нарвском плацдарме. Поэту было 24 года.

8 мая — о 19-летнем Юрии Дивильковском, погибшем в бою в Каменец-Подольской области.

Пишите Дмитрию Шеварову: dmitri.shevarov@yandex.ru