Светлана Захарова представит юных артистов Академии хореографии в Большом театре

11

На Исторической сцене Большого театра 4 и 5 июня пройдут концерты выпускников Московской государственной академии хореографии. В стенах уникальной Академии, основанной еще в 1773 году и ставшей нашим народным достоянием, были открыты миру многие имена крупнейших звезд балета. Накануне нынешних концертов прима Большого театра, народная артистка Светлана Захарова, возглавляющая сегодня Академию хореографии, ответила на вопросы «РГ».

Светлана Юрьевна, в репертуаре двух выпускных концертов в Большом театре сложная, обширная программа. Как она формировалась?

Светлана Захарова: Выбрать репертуар для традиционного выпускного концерта всегда непросто. Тем более что я вступила в должность лишь с конца сентября 2024 года и не имела понятия, на что способны выпускники этого года. Понадобились многочисленные концерты… В итоге родилась идея возобновления «Класс-концерта» в хореографии Асафа Мессерера, который когда-то впервые поставил его именно для нашей школы. Сейчас я пригласила выпускника нашей школы Александра Зайцева адаптировать этот балет для учащихся, и мне кажется, у него здорово получилось.

Во второе отделение вошли постановки Дмитрия Брянцева, Александра Сергеева, Олега Габышева. А третье отделение мы оставили для вечной классики. Четвертого июня мы планируем показать сюиту из балета «Лауренсия», а пятого — второй акт из балета «Лебединое озеро».

Не прошло еще года, как вы возглавили академию. Насколько удалось уже вникнуть во все тонкости новой роли?

Светлана Захарова: Первое — собрать свою команду профессиональных, преданных делу людей. Сформировать стратегию развития академии, улучшить уровень образования, обеспечить возможность качественно обучать детей, используя новые, современные технологии. Я столкнулась с тем, что время в академии как бы застыло, остановилось примерно на нулевых годах. Идем по намеченному плану, и многое уже удалось.

Как раз опыт работы с юными артистами у вас богатый — это известно. Можно вспомнить и ваш танцевальный проект «Светлана», и телепрограмму «Большие и маленькие», и участие в руководстве образовательным центром «Сириус», и вашу школу там же. Откуда такое внимание к детям?

Светлана Захарова: Так сложилось, что судьба все время ведет меня к работе с детьми. Даже правильнее сказать, к тому, чтобы делать что-то полезное для детей. С детьми я работаю с момента основания «Сириуса», уже более 10 лет. А вот фестиваль «Светлана» и благотворительный фонд поддержки талантливых детей были созданы гораздо раньше. Наверное, мое непростое детство вдали от семьи, жизнь в интернате оставили в моем сердце свой след.

Я же росла в обычной семье: папа — военный, мама — преподаватель хореографии. Сложные времена, развал Советского Союза я застала, уже учась в Киеве. Помню, как родителям не платили зарплату — выживай как хочешь… Папа, военный, не мог отказаться от присяги и найти возможность нормально содержать семью, а вместо зарплаты приносил домой макароны, крупу, чай, сахар. Мама работала за двоих, тянула на своих плечах всю семью, и благодаря ей мы с братом могли продолжать обучение в Киеве: я — в хореографическом училище, а брат — в медицинском университете.

Чем вам запомнилась ваша учеба? Много ярких воспоминаний?

Светлана Захарова: Конечно, помню, что учиться было очень тяжело. Физические нагрузки большие, а далеко не каждый детский организм готов к ним. Я была как раз в числе девочек, которым непросто было выдерживать это все. Плюс еще сказывалось проживание в интернате — там, соответственно, и плохое питание, и сильная тоска по родителям. Но были, разумеется, хорошие моменты — мне всегда везло с учителями. А это в любой профессии самое главное. Я получила прекрасное образование и всю свою творческую жизнь использую те навыки, которые получила во время учебы в хореографическом училище.

Когда я уехала учиться в Санкт-Петербург, в академию имени Вагановой, в кармане у меня было две тысячи долларов, которые я получила как призовые на конкурсе. И еще я весь учебный год, спасибо академии, получала повышенную стипендию. Практически сама себя выучила, так как родители не имели возможности мне помогать материально — это было уже другое государство.

Я же росла в обычной семье: папа — военный, мама — преподаватель хореографии. Развал Советского Союза я застала, уже учась в Киеве…

Через год я поступила работать в Мариинский театр, а потом в Большой. Моя жизнь начала налаживаться. В какой-то момент, когда моя карьера стабильно развивалась, а мои гонорары стали расти и я уже могла содержать и себя, и своих родных, когда появилась творческая и финансовая свобода, вот именно в тот момент я вспомнила себя маленькой и многие сложные моменты моего детства. Задумалась о таких же талантливых детях, которые находятся в сложной ситуации и нуждаются в помощи. Желание поддерживать их, делать так, чтобы в их жизни было больше ярких, незабываемых событий, стало еще сильней, конечно, когда я сама стала мамой.

Вы учились в двух балетных школах, но не в Москве. Какие чувства испытываете в стенах Московской академии?

Светлана Захарова: Для ректора академии естественно желание развивать это старейшее учебное заведение. Я не испытываю того волнения или тревожности, которое испытывают бывшие выпускники, мои коллеги, переступая порог Московской академии. Для меня это как чистый лист. Я практически не знала профессионального уровня преподавательского состава — делала выводы, только оценивая лично их работу с учениками.

Читать также:
Австрийский певец JJ выиграл 69-е "Евровидение" с песней о "Несчастной любви"

Сегодня изменились требования к детям, поступающим в академию? Кого вы хотели бы видеть среди поступающих? Вообще сколько сейчас детей обучается в академии?

Светлана Захарова: Существуют стандарты для поступающих в академию, и они не меняются уже много лет. Я просмотрела всех детей, которые подавали заявки на поступление — а в этом году конкурс был очень большой, 415 человек, — и обратила внимание, что дети сейчас приходят гораздо более подготовленные, чем в мое время. Они больше умеют, их тела более развиты и готовы к нагрузкам. Думаю, это очень большой плюс. И потому пора пересматривать программу обучения.

В академии существуют две ветви образования: среднее профессиональное и высшее. Не могу точно назвать сейчас общее количество студентов, ведь у нас еще три филиала — в Кемерово, Калининграде и Владивостоке. Это тоже наши дети — всего, наверное, нас около тысячи. В Москве более четырехсот, и плюс еще студенты высшего образования.

Есть ли проблема с набором мальчиков? И видите ли вы пути ее решения?

Светлана Захарова: Судя по нашим классам, из года в год ситуация разная. Есть классы, где у нас достаточное количество ребят, а значит, был неплохой набор, но есть и такие, где хочется увеличить. Тут от нас мало что зависит. Думаю, в будущем надо будет активнее самостоятельно искать талантливых и способных молодых людей по регионам.

А иностранные студенты — есть ли они сейчас в академии? На каких условиях они поступают, учатся?

Светлана Захарова: Да, в академии проходят обучение иностранные студенты. Сейчас в большей степени представители азиатских стран, хотя есть и европейцы. Условия для них практически такие же, как для русских. Надо иметь соответствующие физические данные или профессиональную подготовку. Нам присылают видео, после чего принимается решение о приеме или отказе в обучении иностранного студента в академии. Обучение для иностранцев платное.

Требования к преподавателям профессиональных дисциплин меняются?

Светлана Захарова: Требования всегда и во все времена одни — профессионализм и полная самоотдача.

Еще важный вопрос — как обстоят дела с медицинской поддержкой учащихся?

Светлана Захарова: Мы сейчас разрабатываем новые медицинские кабинеты с новейшими технологиями для лечения травм и восстановления после нагрузок. Полный список необходимого оборудования готов. Думаю, в течение некоторого времени наши дети перестанут бегать по всей Москве и искать возможности качественных медицинских услуг — все будет у нас на месте.

По-вашему, участие в различных балетных конкурсах мешает или помогает студентам?

Светлана Захарова: Я не против участия наших детей в конкурсах. Мало того, если вижу, что конкурс принесет детям и академии пользу, всячески способствую их участию.

Очевидно для всех, как расширилась гастрольная деятельность академии. Что это дает?

Светлана Захарова: Для меня важно воспитание юных артистов, которые способны спокойно ориентироваться в современном мире. Я за то, чтобы дети как можно больше выступали на сцене. За короткий период времени мы показали в учебном театре академии большое количество концертов учебной практики и посвященных различным праздникам. Тут нельзя не отметить готовность наших педагогов в любой момент предложить тематические номера и готовые отрывки из балетов.

В конце декабря дали четыре «Щелкунчика» в сопровождении юношеского симфонического оркестра и побывали на гастролях в Йошкар-Оле и Казани. Это помогает нашим детям развиваться, становиться увереннее, крепче и раскрывает заложенный в них потенциал. Дети с детства должны понимать, к чему их готовят, а гастроли — это неотъемлемая часть работы в театре.

Что все-таки для вас в этой работе сейчас в приоритете?

Светлана Захарова: Как я уже сказала, воспитание будущих артистов балета — главный приоритет. Важно выпускать культурных, самостоятельных, воспитанных детей, преданных своему делу, легко ориентирующихся в современных балетных требованиях, и, конечно, здоровых и счастливых людей.

У вас в последние годы — и как у балерины, и как у балетного деятеля — было много разнообразных проектов. Работа в академии не вынуждает от чего-то отказаться? Что вы обязательно сохраните за собой?

Светлана Захарова: Ежедневно посещаю утренние классы. Поддержание физической и сценической формы очень важно для меня. Я продолжаю танцевать и получать много приглашений. Да, от чего-то приходится отказываться, но я все принимаю как должное.

Я понимала, что, вступив в руководящую должность, потеряю главное — свою свободу, которой очень дорожила. Но результат работы — вместе с моей командой — дает мне новые ощущения радости и удовлетворения. Я получаю удовольствие от того, чем занимаюсь, и не важно — в этот момент я на сцене как балерина или как руководитель. Вот что для меня самое ценное.